Samstag, 6. November 2010

5. VO - 05.11.2010

Die heutigen Inhalte:

1. Diktat
2. Die Zahlen
3. Telefon
4. Einkaufen

Das haben wir im Buch gemacht:
Komplette S 14: Übungen 1-5

1. Diktat
Heute gab es ein kleines Diktat, zum Üben der Hiragana. Es waren drei einfache Sätze, die man in Hiragana schreiben sollte und am Schluss wurde es vom Nachbarn kontrolliert.

1: Watashi wa nihonjin dewa arimasen.
2: Ano hito wa gakusei desu ka.
3: Keiko-san wa nihongo gakkou no sensei desu.

Ihr könnt zur Übung die Sätze in Hiragana schreiben (die Lösung findet ihr ganz unten wenn ihr auf "Kommentare" klickt) und sehen wie viele Fehler ihr macht =P
0-3 Super
4-10 Gut
>10 Nochmal üben XD

2. Die Zahlen

Da im Buch bereits in der ersten Lektion Zahlen vorkommen, wird das Thema vorgezogen.
[Ihr findet eine gute Tabelle im moodle System unter "Zahlen1"]

Die Zahlen werden auf folgende Weisen ausgesprochen:

0 ゼロ (ぜろ) » Zero
1 いち » Ichi
2 に » Ni
3 さん » San
4 よん oder し » Yon oder Shi
5 ご » Go
6 ろく » Roku
7 なな oder しち » Nana oder Shichi
8 はち » Hachi
9 きゅう oder く » Kyuu oder Ku
10 じゅう » Juu

Was hat es mit den Auswahlmöglichkeiten bei einigen der Zahlen auf sich?
Die erste Lesung, die da steht (4 よん, 7 なな und 9 きゅう) werden verwendet, wenn nach dem Zahlenwert noch ein anderes Wort kommt, das direkt damit zu tun hat.
Beispiel: Alter
Watashi wa 7sai desu.
わたし は なな さい です .

Steht die Zahl ganz alleine da, verwendet man normalerweise die 2. Variante (also 4 し, 7 しち und 9 く).

Eine Ausnahme gibt es bei den Monaten.
Man hängt an die Zahlen 1-12 "gatsu" an.

Jänner: いちがつ
Feburar: にがつ
März: さんがつ
April: しがつ
Mai: ごがつ
Juni: ろくがつ
Juli: しちがつ
August: はちがつ
September: くがつ
Oktober: じゅうがつ
November: じゅういちがつ
Dezember: じゅうにがつ

Obwohl beim 4., 7. und 9. Monat ein weiteres Wort folgt, verwendet man die zweite Lesung.

Wie komme ich auf Zahlen, die höher sind als 10?
Ganz einfach, viel einfacher als im Deutschen.

Man addiert die Zahlen einfach und spricht das Plus nicht XD
10 + 1 = 11 = juu + ichi = juuichi
じゅう + いち = じゅういち
10 + 2 = 12 = juu + ni = juuni
じゅう + に = じゅうに

10 + 9 = 19 = juu + kyu = juukyu
じゅう + きゅう = じゅうきゅう

Nächstes Problem: Die Zehner
2 x 10 = 20 = ni x juu = nijuu
に x じゅう = にじゅう
3 x 10 = 30 = san x juu = sanjuu
さん x じゅう = さんじゅう

9 x 10 = 90 = kyuu x juu = kyuujuu
きゅう x じゅう = きゅうじゅう

Schön und gut und wie konstruiert man jetzt Zahlen, die aus Zehnern und Einsern bestehen?

73 = 7x10 + 3 = Nana x juu + san = nanajuu san
なな x じゅう + さん = ななじゅうさん
26 = 2x10 + 6 = Ni x juu + roku = nijuu roku
に x じゅう + ろく = にじゅうろく
etc

Grundsätzlich liest man nur den Zehner vor, fügt ein juu an und sagt dann den Einer:
Beispiel: 87 = はち + じゅう + なな
49 = よん + じゅう + きゅう
96 = きゅう + じゅう + ろく
etc.

Die Zahlen über dem Hunderter:
Das Zahlwort für 100 lautet hyaku (ひゃく).
Ansonsten funktioniert das System bis dahin, wie bisher.
Zahl + hyaku (ひゃく) + Zahl + juu (じゅう) + Zahl

Beispiel: 495 = よん + ひゃく + きゅう + じゅう + ご
721 = なな + ひゃく + に + じゅう + いち
205 = に + ひゃく + ご (kein Zehner, kein juu)

Es gibt 3 Ausnahmen bei den Hundertern.
300 = sanbyaku, さんびゃく (statt hyaku)
600 = roppyaku, ろっぴゃく
800 = happyaku, はっぴゃく
(Doppelkonsonanten werden mit einem kleinen tsu angedeutet, kann man im vorigen Eintrag nachlesen.)

Weitere Zahlwörter:
1000 = sen, せん » Ausnahme: 3000 = sanzen, さんぜん und 8000 = hassen, はっせん (statt hachisen)
10 000 = ichi man, いちまん
100 000 = juu man, じゅうまん
1 000 000 = hyaku manひゃく まん
10 000 000 = issen man, いっせんまん
100 000 000 = 
ichi oku, いちおく

Die Zahlen bis 10 000 sind wirklich einfach und man muss sich nicht viel merken. Jedoch ist es unbedingt notwendig die weiteren Zahlen zu lernen, da man in Japan sehr schnell zu einer Summe über 10 000 Yen kommt.

Beispiel: 4625 = yon sen roppyaku ni juu go
よんせん ろっぴゃくじゅう ご
3793 = sanzen nana hyaku kyuu juu san
さんぜん なな ひゃく きゅう じゅう さん
1337 = sen sanbyaku san juu nana
せん さんびゃく さんじゅう なな

Probiert ein bisschen herum!
Ein nützlicher Tipp: Wenn ihr die Möglichkeit habt die Zahl aufzuschreiben, nutzt die Gelegenheit und schreibt euch über die Stellen folgende Buchstaben:

MSHJ_
65839
» Das hilft ungemein. Man liest jetzt die Zahl vor, hängt das Zahlwort an, das darüber steht (M steht für Man, S für Sen, H für Hyaku und J für Juu) und kommt zur Lösung.
» Roku man go sen hachi hyaku san juu kyuu.
» ろくまんせん はっぴゃく さんじゅう きゅう.

Ich hoffe, das ist in sofern verständlich. Es war eindeutig einfacher zu verstehen, als es zu erklären. Im Zweifelsfall könnt ihr aber gerne ein Kommentar schreiben XD

3. Telefon

Ihr findet seit gestern in der moodle Plattform unter "Zahlen 2" ein Übungsblatt, mit dem man übt seine Telefonnummer auszudrücken und sein Gegenüber nach seiner Telefonnummer zu fragen.

Das Gute ist, dass man bei der Telefonnummer keine Zahlwörter braucht und einfach jede Ziffer nacheinander ansagen kann. Auch bei den 3 Ausnahmen (4, 7 und 9) kann man sich aussuchen, welche der beiden Varianten man sagen möchte.

Benötigte Vokabel:
でんわ [denwa] = Telefon
ばんごう [bangou] = Nummer
なんばん [nanban] = Fragewort für "welche Nummer"

Frage: Anata (oder Name-san) no denwa bangou wa nanban desu ka?
あなた の でんわ ばんごう は なんばん です か.

Antwort: Watashi no denwa banngou wa 123456789 desu.
わたし の でんわ ばんごう は [ いち に さん し ご ろく なな はち きゅう] です.

Wenn man eine Vorwahl hat, kann man zwischen Vorwahl und Nummer ein "no" einfügen. Es gibt dem Menschen der die Ziffer ansagt, die Möglichkeit es besser zu gliedern und der Zuhörer erhält eine kurze Pause.
Bsp: (fiktive Nummer XD)

0043 - 676 - 123456789
zero zero yon san no roku nana roku no ichi ni san shi go roku nana hachi kyuu.
ゼロ ゼロ よん さん ろく なな ろく いち に さん し ご ろく なな はち きゅう.

4. Einkaufen
Weiters gibt es in der Moodle Plattform unter "Zahlen 1" eine Übung, bei der man jemanden Fragen soll, wieviel ein bestimmtes Ding kostet.

Benötigte Vokabel:
ボールペン [ぼ-るぺん, Bôrupen]- Kugelschreiber
ノート [の-と, Nôto] - Notizblock, Collegeblock
チョコレート [ちょこれ-と, Chokorêto]- Schokolade
フィルム [ふいるむ, Fuirumu] - Film für einen Fotoapparat
タバコ [たばこ, Tabako] - Zigaretten
いくら [ikura] - Fragewort für "wieviel".

Die meisten Worte sind in Katakana geschrieben, weil sie aus dem Englischen übernommen wurden und wie wir wissen Katakana ausländischen Begriffen zugeordnet sind.

Frage: DING wa ikura desu ka?
DING は いくら です か.
Antwort: GELD en desu.
GELD えん です.

Die Japaner verwenden für ihre Währung das Wort "en". Im internationalen Gebrauch sprechen wir aber von Yen.

Das wäre die gestrige Vorlesung auf den Punkt gebracht. Links neben diesem Text gibt es wieder nützliche Tipps für die nächste Vorlesung und darunter Links zum Üben der Hiragana und Katakana.

Bei Fragen bitte ein Kommentar schreiben ^__^
~~Taka

3 Kommentare:

  1. Die Lösung des Diktats ist:
    1: わたし は にほんじん でわ ありません.
    2: あの ひと は がくせい です か.
    3: けいこさん は にほんご がっこう の せんせい です.

    AntwortenLöschen
  2. yo yo! c:

    ich bin auch in dem EC und wollte dir nur mal sagen, dass ich diesen blog absolut toll finde!
    jeder post ist sehr übersichtlich aufgebaut und gut verständlich, und zwar so gut, dass ich anfangs sogar dachte, der blog gehöre unserer professorin XD'

    und ich seh schon die zeiten kommen, in denen ich den unterricht nicht mehr kapieren werde...und dann bin ich auf deinen blog angewiesen! XD
    also mach bitte weiter so!

    AntwortenLöschen
  3. Yo ^__^

    Danke für das kompliment! XD Ich geb mir auch mühe das so gut wie möglich zu machen, weil ich teilweise das gefühl hab sie erklärt dinge die wichtig sind nicht gut genug und konzentriert sich auf andere dinge >_<

    Ich hoff ich halt das durch so gut mitzuschreiben und werd nicht krank oder so XD
    Aber ich geb auf jeden fall mein bestes ;P

    AntwortenLöschen